小浣熊下载站:值得大家信赖的下载站!

所在位置:首页 > 新闻资讯 > “人民币”缩写居然不是RMB?!赶紧改过来!

“人民币”缩写居然不是RMB?!赶紧改过来!

发布时间:2024-03-17 08:47:57来源:小浣熊下载站作者:


【英语口语·音频版】本文由英语口语(kouyu8)原创出品,转载请后台授权,侵权必究。

“人民币”缩写居然不是RMB?!赶紧改过来!

“人民币”究竟怎么缩写?


你可能觉得“人民币”的缩写是RMB,毕竟我们平时都这么说。但实际上,“软妹币”、“毛爷爷”,这些亲切的昵称背后,真正的法定流通货币——人民币,在国际上的标准缩写另有其名哦。你知道吗,虽然咱们国内常使用RMB作为“人民币”汉语拼音(Ren Min Bi)的首字母缩写,但这个称呼主要限于国内场合,在国际上并不通用。

真正通行全球的是CNY,它是国际标准化组织(ISO)认定的人民币符号,全称为Chinese Yuan。在外汇交易、银行结算等国际金融活动中,CNY才是唯一被认可的人民币代号。例如,如果你想说“100元人民币”,正确的英文表达应为:“100 CNY”或者“one hundred Chinese Yuan”。

流通中的“钱”相关词汇


生活中,当我们提到“花钱购物”时,总会用到“现金”、“纸币”、“硬币”、“零钱”等词语,那么这些词用英语该怎么表达呢?让吉米老师带你一探究竟!

1. Cash


Cash,这个词涵盖了纸币硬币,常见搭配有:pay cash(付现)、in cash(现金支付)、cash back(现金回馈)、cash card(现金卡/自动取款卡)等。

2. Notes & Bills


在英国英语中,note指的是纸币;而在美国英语里,bill也可指纸币,同时它还可以表示日常生活中的账单,如:to send sb. a bill for sth.(给某人开账单),pay the bills(支付账单)。

3. Coins


Coin则特指各种金属货币,也就是我们常说的硬币

4. Cent, Buck & Change



Cent是指辅币单位,相当于很多国家主币面值的1%,比如人民币、美元或欧元的1%分币,也可以用来形容很少的钱。


Buck则是口语中对美元、澳元、新西兰元等的非正式称呼,相比更正式的dollar来说更加随意。


Change即我们日常所说的零钱,同时也可作动词,表示找零钱的动作。



关于“money”的那些习语


都说“金钱不是万能的,但没有钱是万万不能的”。下面是一些与“money”相关的常用习语,让你的英语表达更加地道:

1. Easy money


Easy money可不是“容易赚钱”的直译,而是指轻松得来、不劳而获的钱财,有时也含有贬义,指不义之财

2. New money vs. Old money


New money意指新贵,通常用于形容暴发户;而Old money则代表贵族世家,拥有悠久的财富传承背景。

3. Funny money


千万别把funny money翻译成“有趣的钱”,它实际上指的是假钞或者黑钱

4. Hush money


Hush money可不是“安静的钱”,而是带有贬义的封口费

5. Pocket money


Pocket money简单易懂,就是我们熟悉的零花钱啦。

6. Money talks


Money talks这个短语的意思是“金钱万能”,类似中文里的“有钱能使鬼推磨”。

世界各地常用货币一览表


这里列举了一些世界主要国家和地区及其货币缩写:

港币 HKD —— Hong Kong Dollar


美元 USD —— United States dollar


欧元 EUR —— Euro


英镑 GBP —— Great Britain Pound


日元 JPY —— Japanese Yen


德国马克 (已停用) DEM —— German mark


法国法郎 (已停用) FRF —— French Franc


加拿大元 CAD —— Canadian Dollar


澳大利亚元 AUD —— Australian Dollar


奥地利先令 (已停用) ATS —— Austrian Schilling


荷兰盾 (已停用) NLG —— Dutch Guilder


新西兰元 NZD —— New Zealand dollar


俄罗斯卢布 SUR/RUB —— Russian Ruble


新加坡元 SGD —— Singapore Dollar


韩国元 KRW —— South Korean Won


泰铢 THB —— Thai Baht


印尼盾 IDR —— Indonesia Rupiah


马来西亚林吉特 MYR —— ringgit Malaysia


菲律宾比索 PHP —— Philippine peso



同学们,今天的知识你掌握了吗?别忘了在评论区留下你的足迹哦~ 现在就来检验一下学习成果吧!

今日作业


请将以下句子翻译成中文:“The price of the phone is 4000 CNY.” 大家可以在右下角留言区写下你的答案,老师会亲自批改哒!出发,向着新的知识高峰前进吧! GETA币

  • 热门资讯
  • 最新资讯
  • 手游排行榜
  • 手游新品榜